Poesía, cuentos, series, curiosidades, política, fotografía, cementerios del mundo, religión, festivales de música... todo tiene cabida si me parece interesante y creo que te puede interesar. Gracias por pasar, no te olvides de volver a visitarme pronto.
lunes, 15 de noviembre de 2010
Los @#$%& cambio de la RAE
La Real Academia Española (RAE) publicará en diciembre en todos los países hispanohablantes estas nuevas reglas de ortografía, que según explicó Salvador Gutiérrez, director de la obra, es “amplia, razonada, explícita y sumamente clara”.
En su opinión, “cualquier persona que tenga una formación de bachillerato o de enseñanza media podrá comprender la ‘Ortografía’ (…) La ciencia ortográfica necesitaba una obra que desarrollara el porqué de las diferentes normas y reglas. Esos principios no estaban explicados”.
La nueva edición de la ortografía está elaborada por las veintidós Academias de la Lengua. Para que su contenido sea definitivo, deberá ser ratificado por los directores y presidentes de todas las Academias a finales de noviembre en Guadalajara, México.
CARTA DE LA RAE
Algunas innovaciones de la nueva edición de la Ortografía.
La Comisión Interacadémica de la Asociación de Academias de la Lengua Española, reunida en San Millán de la Cogolla entre los días 1 y 3 de noviembre de 2010, aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. Su mayor novedad reside en la regulación explícita de muchos problemas que en publicaciones precedentes no eran ni siquiera contemplados. Es el caso de gran parte de los capítulos dedicados a las mayúsculas y minúsculas, a los nombres propios, a las expresiones procedentes de otras lenguas, a las expresiones numéricas y a la ortotipografía. A continuación se resumen algunas de las innovaciones puntuales que han sido aprobadas.
Estas propuestas serán sometidas a la consideración del plenario de las veintidós Academias de la Lengua Española, cuyos directores y presidentes se reunirán en Guadalajara (México) el próximo 28 de noviembre para aprobar definitivamente esta nueva edición de la Ortografía.
1. Desaparición de consideración de ch y ll como letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto. En la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos: “En realidad, ch y ll son dígrafos, signos ortográficos de dos letras” (pág.2). Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla de las letras del alfabeto. La actual edición propone considerarlos dígrafos y suprimirlos formalmente de la relación de letras de nuestro alfabeto.
2. Denominación de las letras. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. Se acuerda proponer un solo nombre para cada letra ― be para b;― uve para v;― doble uve para w; ― ye para y (en lugar de i griega).
3. Eliminación de escritura opcional de tilde en monosílabos con diptongo ortográfico. La Ortografía de 1999 consideraba monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras. Sin embargo, permitía la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato. Se abría, pues, la opcionalidad a escribir: guion-guión, hui-huí, riais-riáis, liais-liáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fiais-fiáis, fie-fié, fio-fió, guie-guié, guio-guió, crie-crié, crio-crió, Ruan-Ruán, etc. La presenta obra propone considerar que en estas palabras son monosílabas a efectos ortográficos y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, liais, Sion, truhan, fiais, fie, fio, guie, guio, crie, crio, Ruan, etc.
4. Eliminación de la tilde en la conjunción disyuntiva o entre cifras. La conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (5 ó 6 millones). Constituye una excepción singular de las reglas de acentuación del español: es la única palabra átona que hasta ahora puede llevar tilde. Sin embargo, en la escritura mecánica ya no existe peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor. La Comisión acuerda suprimir esta tilde. Se escribirá: 5 o 6 millones; 20 o 30 niños.
5. Tilde diacrítica en pronombres demostrativos y en el adverbio solo. Existen dos usos en la acentuación gráfica que han venido siendo tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica:a) El que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese muchacho no vino) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no vino)b) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues tanto en un caso como en el otro no se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad― Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá― Pasaré solo este verano / Pasaré solo este veranoDado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, la Comisión acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad. Pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde.
6. Eliminación de la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representa una incongruencia con las reglas. Para evitar este problema, se acuerda escribirlas con c o con k, según los casos: Irak, Catar, cuásar, cuórum. En el caso de que el hablante desee respetar la grafía originaria, deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (quasar, quorum, en cursiva y sin tilde).
7. Mayúsculas y minúsculas. La colocación de mayúsculas y minúsculas da lugar a una enorme casuística y siembra constantes dudas en los hablantes. Esta Ortografía establece criterios claros y entra en la normalización de numerosos casos concretos. En general se eliminan las mayúsculas de los términos genéricos que se anteponen normalmente a los nombres propios (calle Gran Vía, autopista del Norte; península de Crimea, golfo de México, islas Aleutianas, cordillera de los Andes, etc.).
8. Escritura del prefijo ex- unido a la base léxica si afecta a una sola palabra. En anteriores ediciones de la Ortografía se consideraba ex- como un prefijo separable, tanto cuando se unía a palabras simples como a unidades léxicas complejas (ex marido, ex general, ex capitán general). Se acuerda adaptar su uso a la norma de escritura de los prefijos: a) Se escribirán unidos a la base cuando se trata de una palabra simple: proamericano, antisocial, exjugador, exmarido, exnovio, excapitán, exdirector.b) Se escribirán separados cuando afectan a bases léxicas compuestas: pro derechos humanos, anti pena de muerte, ex capitán general.
9. Asimilación de los latinismos y las locuciones latinas a los extranjerismos de cualquier procedencia.Los latinismos son palabras y expresiones tomadas de una lengua que ya no es el castellano. Sin embargo, se les otorgaba un tratamiento distinto al del resto de las voces extranjeras: se permitía escribirlos en letra redonda y acentuarlos gráficamente incluso en aquellos casos en los que no hubieran sido adoptados y adaptados a nuestras normas ortográficas: ex cáthedra, casus belli, deus ex máchina, etc. Se acuerda someter los latinismos no adaptados a las mismas normas que el resto de los extranjerismos: escritura en cursivas y sin tilde: ex cathedra, casus belli, deus ex machina.
Debates para el cambio
En palabras de Gutiérrez, la Real Academia Española “estaba obligada a hacer una introducción científica, razonada y reflexiva de la ‘Ortografía’. Era una reclamación histórica y creemos que la Academia ha cumplido con este deber”.
Sin embargo, el académico asegura estar conciente de que no es fácil cambiar las normas ortográficas, por más simples que sean las modificaciones. “Las veintidós Academias han mantenido intensos debates a lo largo de los años, antes de lograr un consenso”.
Según destaca el sitio web de la Real Academia Española, el trabajo de revisión ortográfico es “panhispánico no solo en su génesis, elaboración y aprobación, sino también en sus contenidos”.
“En todo momento se tienen en cuenta las relaciones e influencias de las lenguas indígenas en la escritura de muchas palabras del español. En la elaboración de normas orientadoras para el aprendizaje, se toman en consideración de manera especial los problemas del seseo y del yeísmo, fenómenos que afectan a la mayoría de los hispanohablantes, pero que eran descuidados por las ortografías del pasado”.
Polémica por el cambio
Los nuevos cambios a la Ortografía de la lengua española aprobados por las 22 Academias de la Lengua -que incluyen la desaparición del acento diacrítico para distinguir palabras como “solo” y “sólo”, además de desaparecer la tilde en “guión”, entre otras- han provocado una protesta masiva y críticas por la decisión a través de la red social Twitter.
El hashtag #RAE se ha convertido en uno de los más populares no sólo en países hispanohablantes, ya que en lugares como Australia, Estados Unidos, Canadá e India usuarios del sitio de microblog se han sumado a las críticas.
“Ni limpia, ni fija, ni da esplendor #RAE”, es uno de los comentarios más escritos, en alusión a la frase oficial de la Academia.
El usuario @BetoLuviano escribió “Gracias #RAE por tirar al caño tantos años de tratar de hablar y sobre todo, escribir bien”.
Hay quien inclusive se rehúsa a acatar las nuevas normas de la Academia, que se publicarán antes de Navidad, como @la_angulo, quien escribió en su cuenta “No me gustan los cambios de la #RAE y no les voy a hacer caso… voy a escribir ‘sólo’ con acento toda la vida.
Algunos otros se han sentido confundidos con las nuevas reglas. @estelais escribió “No sé qué onda con las nuevas reglas de la #RAE… ah caray, se me hace que ahora me equivocaré más.
Otros de los comentarios son: @xyrenita “Noooo, tanto trabajo enseñando a la gente a diferenciar ‘solo’ de ‘sólo’ y viene la #RAE a complacer la ignorancia colectiva.”
@eldukedehazzard: “O sea ¿no voy a ir más a Qatar? ¿Voy a ir a Catar? Tremendo fail de la #RAE”.
@AnitaRangel: “algún día terminaremos ‘ezkribiendo azi’ #RAE”.
@pablillous: “En 1986 me gané el concurso provincial de Ortografía. Con las nuevas reglas de la #RAE no habría llegado ni a semifinales”
Y @rubens801 que escribió “todavía conmocionado por las modificaciones de la #RAE. ¿‘Guión’ sin tilde?”
@dario_moreno incluso propuso: “En 1999 literatos y maestros alemanes lograron revocar una simplificación a su ortografía. ¿Podrá México hacer lo mismo?#RAE”
Sin embargo, hay quienes defienden la nueva reforma a la Ortografía. @kitschm, por ejemplo, escribió: “Todo el mundo se queja de los acentos que desapareció la #RAE, pero el 80% de ellos no saben usarlos”.
@gabyleyva dijo: “¿De qué tanto se quejan? ¿Realmente cuántos acentuaban correctamente? #rae”
Y otros más explicaron de qué se trata lo aprobado por la Academia. @_miss_mess aclaró: “A ver #rae: no están eliminados los acentos, sólo de minosílabos que también sean hiatos y diptongos. Se vale usarlo en ‘sólo’”.
La nueva Ortografía aprobada no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades: la “y” se denominará “ye”;
en América deberán dejar de llamar “be alta” y “be baja” a la “b” y la “v” , y “guión” y “truhán” pierden la tilde. Además, acuerda no tildar el adverbio “solo” ni los pronombres demostrativos “incluso en casos de posible ambigüedad (“voy solo al cine”), “pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde”.
También se ha modificado el uso de la ‘q’ en palabras principalmente extranjeras como Iraq, Qatar, quasar y quórum”, por lo que ahora deberán escribirse así. “Irak, Catar, cuasar y cuórum”.
El prefijo ” ex ” se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: ” exmarido “, ” exministro “, ” exdirector ” y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: ” ex capitán general”.
Estas normas aún no son definitivas ya que tendrán que ser ratificado por los máximos representantes de la Academia que se reunirán el 28 de este mes en Guadalajara, pero por lo pronto ya causaron descontento en las redes sociales. (BBC/ElUniversal)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario