jueves, 8 de abril de 2010

Y sí se atrevieron a traducirlo...

Behar dudanetan ezin naiz babestu zure besoetan, baina badakit hor zaudela izkutatuta nire bihotzean, zure irrifarra gogoan ezin ahaztu eta ezin ikutu, zergatik ez zauden nirekin,ezin dut jasan,ezin dut ulertu...


Susana Mendo
Aviso; mi euskera ya olvidado je je je es que no hablo ná!!!! pero bueno, alguna palabra no la entiendo demasiado pero creo que este texto viene a decir esto:

"no puedo protegerme en los brazos que necesito, pero sé que está en mi corazón, no puedo olvidar el recuerdo de tu sonrisa y no puedo tocarte, porque no estás conmigo, no puedo soportarlo, no puedo entenderlo..."

No hay comentarios:

Publicar un comentario